2.9 早读 | 以理服人,而不是提高音量。是雨水滋润花朵生长,而不是雷鸣
今天是Gwen陪你早读的第 2633 天哦!
听前想一想:用英语怎么说?
1. 以理服人
2. 提高音量
3. 使人心悦诚服
2.9 早读原文
Raise your words, not your voice. It is rain that makes the flowers grow, not thunder.
语音讲解00:55,词汇讲解03:33
点击文章底部阅读原文 收听今日早读朗读版
BGM:The land of the noble
TODAY
今日早读
说得漂亮
视频跟读版(常速*2+慢速*2)
*点击图片可放大
音标符号来自权威词典| Longman Dictionary
今日发音练习重点
1. raise your 词间可以同化,/z/+/j/=/ʒ/;raise包含双元音/eɪ/,发音要饱满到位;
2. not you 词间可以同化,/t/+/j/=/tʃ/;
3. rain /reɪn/ /r/→/eɪ/→/n/ 注意音和音之间的过渡,词尾鼻音舌尖上抬,抵上齿龈;
4. thunder 包含易错音组/ʌn/,词首辅音/θ/发音时舌尖伸出口腔外一点点摩擦上排牙齿。
言之有物
1. 词链儿:raise your words
提升话语的力量→以理服人
raise v. 提高,改善;举起,抬起;养育...
以理服人:
persuade through reasoning
convince people by reasoning
use reason to convince others
Only by reasoning can we convince people completely.
只有以理服人, 才能使人心悦诚服。
2. 词链儿:raise one's voice
〔因生气〕提高嗓门,高声说话
英释:to speak loudly or shout because he/she is angry
He's never raised his voice to me.
他从来没有冲着我叫嚷。
★原声例句:When you know you are of worth, you don't have to raise your voice.
当你知道你是有价值的,你不必提高你的声音。
★原声例句:Nothing is so important that you need to raise your voice.
再大的事你也没必要大呼小叫。
Raise your voice, and your mind will soar out to meet it.
吼出来,你的思绪会随之一起翱翔。
图片源自《吸血鬼日记》
I probably shouldn't be raising my voice at you.
也许我不该这样对你大吼。
图片源自《变身特工》
3. 词链儿:it is XX that ... 强调句
点击跳转回顾【小王子:It is the time that you've devoted to her that makes your rose so important.】
It is rain that makes the flowers grow.
=Rain makes the flowers grow.
活学活用
请用 raise one's voice 随意造句
SOURCE
早读出处
今日早读背景乐:
( BGM:The land of the noble)
《养家之人》(The Breadwinner)是卡通沙龙(Cartoon Saloon)动画工作室制作的手绘动画长片,由诺拉·托梅执导,萨拉·乔德利等人配音,于2017年12月8日在加拿大上映,2019年1月11日在中国上映。
该片改编自黛博拉·艾里斯的同名小说,讲述了在塔利班统治下的阿富汗,女孩帕尔瓦娜为了一家人的生存而女扮男装出门工作的故事。
REVIEW
温故知新
昨日早读再现
昨日活学活用
请用 go easy on 随意造句
Copyright © 2023 TeacherGwen
转载事宜请留言 | 获得授权后方可转载
本平台所使用的电影、诗歌、图片及音乐属相关权利人所有。因客观原因部分作品若存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系,以协商授权事宜。
JOIN US
加入早读
加入万人免费早读班,您可以获得:
和20000+名小伙伴共同进步 | 班内班长每日免费纠音 | 班内学委监督学习 | 每日免费补充讲解 | 影视资源 | 更多惊喜……
扫描下方二维码,加入早读群~
PUT ME AT THE TOP
设星标 • 防走失
RECOMMEND
推荐阅读
覆盖千万英语学习需求者
免费早读 | 听写 | 阅读 | 翻译 | 社群 | 方法论 |
干货满满
A little effort every day, you will make a big difference.
点击阅读原文,收听今日早读朗读版